enseignant-chercheur, enseignant du supérieur*chercheur en milieu académique*
Coordonnées
mabdeljalil2003@yahoo.fr
mohamed.abdeljalil@gmail.com
Adresse professionnelle
Mohamed Ali ABDEL JALIL
Département Des Etudes Moyen-Orientales (DEMO)
Aix-Marseille Université
29 Avenue Robert Schuman
13621, Aix En Provence Cedex 01 13100 AIX EN PROVENCE
Techniques maîtrisées
enseignant d'arabe
traducteur et traducteur assermenté
essayiste
Compétences
essayiste
Doctorat
Intitulé : Monde arabes,musulman et sémitique
1ère inscription en thèse :
Novembre 2012
École doctorale :
ESPACES, CULTURES, SOCIETES - Aix Marseille
Date de soutenance de la thèse :
23 Novembre 2017
Sujet :
Approche polysémique et traductologique du Coran. La sourate XXII (Al-Ḥajj [le pèlerinage]) comme modèle
Directeur de thèse :
Richard JACQUEMOND
Co-directeur :
Unité de recherche :
IREMAM - Institut de Recherches et d'Etudes sur les Mondes Arabes et Musulmans
Intitulé de l'équipe :
Master
Intitulé : Traduction, littératures mondiales et interculturalités
Juin 2011 - Aix-Marseille Université
Mention : très bien
Langues vivantes
Production scientifique
-
"Lanalyse du Coran à la lumière de la déconstruction de Derrida. La sourate XXII (Al-Ḥajj) comme modèle"
webzine
2014
Mohamed Ali ABDEL JALIL
http://www.maaber.org/issue_june14/spotlights1_f.htm
-
« Présentation et analyse de la traduction du dictionnaire de la non-violence du français vers larabe »
séminaire thématique commun Master2 « Formes, dynamiques et représentations de la violence dans les mondes arabes et musulmans » samedi 05 nov. 2016, 10h30 MMSH salle 01 Aix-en-Pce
2016
Mohamed Bakhouch
-
Les tendances déformantes dans les traductions françaises la sourate al-Ḥajj
rencontres Halqa 8-9 juin 2017
2017
Association Halqa
http://iremam.cnrs.fr/IMG/pdf/programme_journees_halqa_def_diff_web.pdf