Ecole Doctorale

ESPACES, CULTURES, SOCIETES - Aix Marseille

Spécialité

Sciences de l'Antiquité

Etablissement

Aix-Marseille Université

Mots Clés

Danse indienne,Esthétique,Littérature sanskrite,Anthropologie de l'Inde,Bharatanāṭyam,Abhinaya darpana,

Keywords

Indian dance,Aesthetics,Sanskrit literature,Anthropology of India,Bharatanāṭyam,Abhinaya Darpana,

Titre de thèse

Modes d’existence et d’appropriation de l’Abhinayadarpaṇa de Nandikeśvara : étude du texte, de son édition et de son usage dans le milieu du bharatanāṭyam
Modes of Existence and of Appropriation of Nandikeśvara’s Abhinayadarpaṇa : Investigating the Text, its Edition and its Use in Bharatanāṭyam milieu

Date

Mardi 11 Décembre 2018 à 14:00

Adresse

Maison méditerranéenne des sciences de l'homme 5, rue du Château de l'horloge, BP 647, 13094 Aix-en-Provence Amphithéatre MMSH

Jury

Directeur de these M. Sylvain BROCQUET AIX-MARSEILLE UNIVERSITE, CPAF-TDMAM
Président Mme JUDIT TÖRZSÖK EPHE, Mondes iranien et indien
CoDirecteur de these M. Yannick BUTEL Aix-Marseille Université LESA
Examinateur Mme LYNE BANSAT-BOUDON EPHE (UMR 7528)
Examinateur M. Jean-Marc DE GRAVE Aix Marseille Université IRASIA (UMR 7306)
Examinateur Mme Federica FRATAGNOLI Nice Sophia Antipolis

Résumé de la thèse

Cette thèse propose une étude sur l’Abhinayadarpaṇa, « le Miroir du Geste », de Nandikeśvara, traité sanskrit médiéval traitant de l’art de l’expression au moyen des gestes. Ce texte est aujourd’hui une référence théorique particulièrement populaire dans la pratique du bharatanāṭyam, la danse « classique » du Tamil-Nadu (Sud-Est de l’Inde), notamment depuis le tournant dit « revivaliste » dans les années 1930. Conjuguant les approches philologique et ethnographique, cette étude propose une analyse des différentes formes et modes d’appropriation de ce texte. L’étude et la traduction du texte sanskrit, l’analyse des phénomènes d’intertextualité avec d’autres traités sanskrits et des différentes « éditions-traductions » anglaises, ainsi que la présentation de l’usage actuel de ce texte par les praticiens de bharatanāṭyam (d’après les données d’un terrain d’un an à Chennai et à Pondichéry, trois séjours de 2013 à 2016) permettront, d’une part, d’appréhender le caractère polymorphe et dynamique de ce traité dont les formes reflètent les pratiques autant qu’elles les normalisent, et, d’autre part, de dégager une pratique du texte, de l’Inde ancienne à l’Inde actuelle, prenant la forme de commentaires discursifs et gestuels.

Thesis resume

This study focuses on Nandikeśvara’s Abhinayadarpaṇa, « The Mirror of Gesture », a medieval Sanskrit treatise about the art of gestural expression. Today this text is a very popular theoretical reference in the bharatanāṭyam milieu, the classical dance of Tamil Nadu (South-East India), since the so-called 1930s revivalism. Through philological and ethnographic approaches, this study aims at analysing the various forms and ways of appropriation of this text. The study and translation of the Sanskrit text, the analysis of intertextuality with other Sanskrit treatises and of various English « edition-translations », and the study of the contemporary use of the text by bharatanāṭyam practitioners (using original data from one year of fieldwork in Chennai and Pondicherry, 2013 to 2016) will make it possible, on the one hand, to explore the polymorphic and dynamic aspects of this treatise, whose forms both reflect and normalise practices - and, on the other hand, to distinguish a text-practice, from Ancient India to the present day, which takes the shape of a discursive and gestural commentaries.