enseignant-chercheur, enseignant du supérieur*médiation scientifique, communication et journalisme scientifique, édition scientifique, relations internationales*Bibliothécaire

Coordonnées

patrick.brouchier@etu.univ-amu.fr

Techniques maîtrisées

Maîtrise des outils informatiques (Word, Excel, PowerPoint) LaTeX

Doctorat

Intitulé : LANGUE ET LITTERATURES FRANCAISES
1ère inscription en thèse : Octobre 2015
École doctorale : Langues Lettres et Arts
Date de soutenance de la thèse : 8 Mars 2022
Sujet : Les Lamentations de Matheolus, traduites par Jean Le Fèvre de Ressons, édition critique d'après le manuscrit 376 de la Bibliothèque musée de l'Inguimbertine, Carpentras
Directeur de thèse : Valérie NAUDET
Co-directeur :
Unité de recherche : CIELAM - Centre Interdisciplinaire d'Etudes des Littératures d'Aix-Marseille
Intitulé de l'équipe :

Master

Intitulé : Master Arts, Lettres, Langues, à finalité Recherche, mention Lettres
Juillet 2013 - Aix-Marseille Université
Mention : Très Bien

Langues vivantes

Anglais : C2 - Courant
Espagnol : A2 - Élémentaire
Italien : A2 - Élémentaire
Français : Maternel

Production scientifique

  • Compte-rendu, « La Prise de Cordres et de Sebille, édition et traduction, Paris, Honoré Champion, 2 vol., 2011. »
    Perspectives médiévales 2018
    Patrick Brouchier
    http://journals.openedition.org/peme/14367
  • Compte-rendu, « La Fabrique du signe. Linguistique de l’émergence entre micro- et macro-structures, Toulouse, Presses Universitaires du Mirail, 2010 »
    Perspectives médiévales 2018
    Patrick Brouchier
    http://journals.openedition.org/peme/14429
  • Christine de Pizan dans les “Lamentations de Matheolus” ou le détournement de sa persona. Étude d’une interpolation unique au manuscrit XXIII. D. 74 de Prague.
    Studi Francesi 2021
    Patrick Brouchier
    http://journals.openedition.org/studifrancesi/46547