Madame Isabel REPISO / Docteur
Mes expectatives professionnelles sont liées à l'enseignement et à la recherche sur l'acquition en FLE
Coordonnées
Expérience professionnelle
Emplois
Disponibilité ? : Je me propose comme professeure d'espagnol, prof de traduction (français langue source > espagnol langue cible) et prof de FLE
Disponibilité : 10 2012
Informations complémentaires : Language and identity
Mobilité géographique : France
Recherche : OUI
Compétences
Capacité d'adaptation à des environnements multiculturels, capacité à produire des tâches et supports adaptés aux contenus des programmes à enseigner
Techniques maîtrisées
R Statistics, CLAN (ELAN), Praat, Audacity
Doctorat
Titre : Sciences du langage
1ère inscription en thèse : 1 octobre 2010 / 3A
Ecole doctorale : Cognition, Langage, Education
Date de soutenance de thèse : 17 décembre 2013
Sujet : Parlons de l'irréel. L'expression de la contrefactualité en français, en espagnol et en italien et par des apprenants hispanophones et italophones de français
Directeur de thèse : VERONIQUE Georges
Co-directeur : DUBROCA-GALIN Danielle
Unité de recherche : LPL - Laboratoire Parole et Langage
Master
Titre : Sciences du Langage et Traductologie
juin 2004 - Université Paris 3 Sorbonne Nouvelle
Mention : Bien
Langues
Anglais : C2 - Courant
Italien : C2 - Courant
Français : C2 - Courant
Espagnol : C2 - Maternel