Soutenance de thèse de ABU-JALEEL Hajar


Titre de thèse

Introduction de l'interculturel lors de l'élaboration des méthodes de français dans un pays arabophone. Cas de la Jordanie.

Introducing Interculturality in the Development of French curricula in an Arabic-speaking country. The case of Jordan.

Date

15 décembre 2025 à 13h30

Adresse

Amphithéâtre Jacques Ginestié- Bâtiment S- Saint Jérôme- 52 Av. Escadrille Normandie Niémen, Marseille, 13013, Amphithéâtre Jacques Ginestié

Ecole doctorale

Cognition, Langage, Education

Specialité

Sciences du langage

Etablissement

Aix-Marseille Université

Mots clés

Méthode de français,transposition didactique,approche interculturelle,Français langue étrangère (FLE),enseignement/apprentissage,

Keywords

French textbook,didactic transposition,intercultural approach,French as a foreign language (FFL),Teaching/learning,

Jury

Jury de thèse
Qualité Nom Etablissement
Professeure des universités Mme CHNANE-DAVIN Fatima Aix Marseille Université
Professeure des universités Mme BEN ABID-ZARROUK Sondoss Université de Haute Alsace
Professeur des universités M. BORG Serge Université de Besançon Marie et Louis Pasteur
Professeur émérite M. CUQ Jean-Pierre Université Côte d'Azur
Professeur M. MABROUR Abdelouahed Université Chouaib Doukkali, El Jadida
Professeur des universités M. MANGIANTE Jean-Marc Université d'Artois
Maîtresse de conférences Mme ROMAIN Christina Aix-Marseille Université
Professeure Mme HASAN KANDEEL Rana Université de Yarmouk

Résumé de la thèse

L'enseignement de la langue française et l'élaboration locale de manuels en français sont influencés par le statut secondaire accordé à cette langue dans le système éducatif jordanien. En effet, le manque de méthodes locales et l'usage de livres importés avec des aspects culturels parfois considérés comme inadaptés à la société jordanienne limitent la qualité des manuels locaux modeste en matière d'enseignement interculturel.
L'étude a pour but d'examiner dans quelle mesure l'intégration de la dimension interculturelle dans l'élaboration locale des méthodes de FLE en Jordanie pourrait améliorer la qualité de l'enseignement du français dans ce contexte arabophone.
Afin d'atteindre cet objectif, nous adoptons une approche systémique qui combine diverses enquêtes. Nous mettons en place une démarche multidimensionnelle à l'aide d'un questionnaire exploratoire, des entretiens avec des enseignants de français, des concepteurs de méthodes locales et des éditeurs, ainsi qu'une analyse du contenu culturel de trois méthodes de FLE d'origines locale, régionale et internationale.
Les résultats obtenus montrent une nécessité d'adopter une approche contextualisée lors de l'élaboration de manuels destinés à un public spécifique dans un contexte donné, tout en tenant compte des normes socioculturelles propres à ces milieux.


Thesis resume

The teaching of French language and the local development of French textbooks are influenced by the secondary status accorded to this language within the Jordanian educational system. Indeed, the lack of local textbooks and the use of imported ones with cultural aspects sometimes considered unsuitable for Jordanian society limit the quality of modest local textbooks in terms of intercultural teaching.
This study seeks to examine to what extent the integration of the intercultural dimension into the local development of French textbooks in Jordan could improve the quality of French teaching in this Arabic-speaking context.
To achieve this objective, our research adopts a systemic approach based on the combination of various investigations. We implement a multidimensional process using an exploratory questionnaire, interviews with French teachers, local textbook's authors and publishers, as well as an analysis of the cultural content of three French's textbooks from local, regional, and international origins.
Our results show the necessity of adopting a contextualized approach when developing textbooks intended for a specific audience in a given context, while taking into account the sociocultural norms specific to these environments.