Madame Isabel REPISO / Docteur


Mes expectatives professionnelles sont liées à l'enseignement et à la recherche sur l'acquition en FLE

Coordonnées

Expérience professionnelle

Emplois

Disponibilité ? : Je me propose comme professeure d'espagnol, prof de traduction (français langue source > espagnol langue cible) et prof de FLE

Disponibilité : 10 2012

Informations complémentaires : Language and identity

Mobilité géographique : France

Recherche : OUI

Compétences

Capacité d'adaptation à des environnements multiculturels, capacité à produire des tâches et supports adaptés aux contenus des programmes à enseigner

Techniques maîtrisées

R Statistics, CLAN (ELAN), Praat, Audacity

Doctorat

Titre : Sciences du langage

1ère inscription en thèse : 1 octobre 2010 / 3A

Ecole doctorale : Cognition, Langage, Education

Date de soutenance de thèse : 17 décembre 2013

Sujet : Parlons de l'irréel. L'expression de la contrefactualité en français, en espagnol et en italien et par des apprenants hispanophones et italophones de français

Directeur de thèse : VERONIQUE Georges

Co-directeur : DUBROCA-GALIN Danielle

Unité de recherche : LPL - Laboratoire Parole et Langage

Master

Titre : Sciences du Langage et Traductologie

juin 2004 - Université Paris 3 Sorbonne Nouvelle

Mention : Bien

Langues

Anglais : C2 - Courant

Italien : C2 - Courant

Français : C2 - Courant

Espagnol : C2 - Maternel