Soutenance de thèse de ROMANI Yves
Titre de thèse
L'adaptation du concept de déviance positive à la formation de professeurs français de FLE en contexte hétéroglotte : le cas de cours adultes à Hanoi au Vietnam
Adapting the concept of positive deviance the training of french FFL teachers in heteroglot context : the case of adult lessons in Hanoi in Vietnam
Résumé de la thèse
Cette thèse explore l'adaptation de la Déviance positive, reformulée en Différence Positive, pour la formation des enseignants de FLE (Français Langue Étrangère) au Vietnam à Hanoï. Elle met en lumière les défis interculturels et interlinguistiques spécifiques auxquels sont confrontés les enseignants français face à un public adulte vietnamien. Parmi les besoins identifiés figurent la compréhension des attentes implicites des apprenants, la gestion de la réticence à l'oral et l'intégration de références grammaticales et phonétiques issues du vietnamien.
L'étude valorise des pratiques pédagogiques développées par les enseignants vietnamiens, telles que l'utilisation stratégique des tons vietnamiens pour travailler la prosodie française, l'alternance codique réfléchie et l'intégration de références culturelles partagées. Ces pratiques, souvent transmises de manière informelle, ont été identifiées, formalisées et contextualisées grâce à la Différence Positive.
La recherche montre que cette approche favorise un dialogue professionnel horizontal entre enseignants vietnamiens et français, transformant les différences culturelles et linguistiques en ressources pédagogiques. Elle propose ainsi une méthode innovante et éthiquement fondé pour les environnements éducatifs interculturels.
Les résultats de cette recherche présentent une forte pertinence pratique pour la formation continue des enseignants de FLE dans des contextes hétéroglossiques. La Différence Positive peut être intégrée aux programmes de formation pour :
- Encourager l'observation qualitative des pratiques locales et leur intégration dans les parcours de formation.
- Faciliter le transfert de compétences entre enseignants de cultures différentes en structurant des communautés de pratique mixtes.
- Renforcer la capacité réflexive des enseignants en les invitant à analyser leurs propres pratiques à la lumière de celles observées chez leurs collègues vietnamiens.
Par ailleurs, cette approche peut servir à concevoir des modules de formation interculturelle adaptés aux spécificités linguistiques et culturelles des apprenants. Elle constitue un outil souple et pertinent pour améliorer la qualité de l'enseignement du FLE dans des environnements multilingues et multiculturels.
Plusieurs pistes de recherche pourraient prolonger cette étude :
- Appliquer la méthodologie de la Différence Positive à d'autres régions du Vietnam afin d'évaluer la transférabilité nationale des résultats.
- Explorer son usage dans d'autres contextes éducatifs interculturels, tels que l'Afrique, l'Amérique latine ou les pays arabophones.
- Analyser l'impact de la mise en œuvre de la Différence Positive sur les performances des apprenants par des approches qualitatives et des indicateurs quantitatifs.
- Étudier comment cette approche pourrait être intégrée dans la formation initiale des enseignants, en collaboration avec des institutions académiques.
Ces prolongements contribueraient à consolider le modèle proposé et à enrichir les pratiques pédagogiques dans une perspective de professionnalisation et de co-construction interculturelle.
Mots clés : Différence positive, culture d'enseignement, culture d'apprentissage, formation, Vietnam, réflexivité
Thesis resume
This thesis explores the adaptation of the Positive Deviance concept, reframed as Positive Difference, within the FFL (French as a Foreign Language) teachers in Vietnam in Hanoi. It reveals that French teachers face unique intercultural and interlinguistic challenges when teaching adult Vietnamese learners. Among the identified needs are understanding learners' implicit expectations, managing oral reticence, and integrating grammatical and phonetic references from Vietnamese.
The study highlights effective pedagogical practices developed by Vietnamese teachers, such as the strategic use of Vietnamese tones to work on French prosody, thoughtful code-switching, and the inclusion of shared cultural references. These practices, often transmitted informally, were identified, formalized, and contextualized through the Positive Difference.
The research demonstrates that this approach fosters horizontal professional dialogue between Vietnamese and French teachers, transforming cultural and linguistic differences into pedagogical assets. It thus proposes an innovative and ethically sound framework for intercultural educational environments.
The findings of this research have significant practical relevance for the ongoing training of FFL teachers in heteroglossic contexts. The Positive Difference can be integrated into training programs to:
- Encourage qualitative observation of local practices and their inclusion in training pathways.
- Facilitate skill transfer between teachers from different cultures by structuring mixed communities of practice.
- Strengthen teachers' reflective capacity by inviting them to analyze their own practices in light of those observed among their Vietnamese colleagues.
Moreover, this can be used to design intercultural training modules tailored to the linguistic and cultural specificities of learners. It offers a flexible and relevant tool to enhance the quality of FFL teaching in multilingual and multicultural settings.
Several avenues for further research could extend this study:
- Apply the Positive Difference to other regions of Vietnam to assess the national transferability of the findings.
- Explore this use in other intercultural educational contexts, such as in Africa, Latin America, or Arabic-speaking countries.
- Analyze the impact of implementing Positive Difference on learner performance, combining qualitative approaches with quantitative indicators.
- Investigate how this approach could be integrated into initial teacher training programs, in collaboration with academic institutions.
These extensions would help consolidate the proposed model and enrich pedagogical practices in a perspective of professionalization and intercultural co-construction.
Keywords : Positive Difference, Teaching Culture, Learning Culture, Teacher Training, Vietnam, Reflective Practice